Website vertalen

Door: EWE VertaalExperts  03-04-2013
Trefwoorden: Website Vertalen

Websitevertaling Een websitevertaler met de juiste kennis Uw website is het uithangbord van uw bedrijf. Dus wanneer u besluit uw website te laten vertalen door een speciale websitevertaler, is het belangrijk dat deze goed wordt vertaald. Wanneer de websitevertaling fouten bevat zal een (potentiële) klant namelijk snel afhaken en op zoek gaan naar een ander. Het is bekend dat mensen in enkele ogenblikken beslissen of een website interessant is of niet. Voor uw eerste online indruk is het dus erg belangrijk om een goede en professionele uitstraling te hebben. Vertalers met ruime ervaring Onze websitevertalers hebben ruime ervaring in het vertalen van websiteteksten. Vanzelfsprekend worden de vertalingen uitsluitend verzorgd door “native speaker” vertalers. Zij zorgen ervoor dat uw tekst naadloos aansluit op uw doelgroep, omdat zij kennis hebben van de taal maar ook van de cultuur van het land waarvoor de vertaling bestemd is. Bijvoorbeeld namen die in uw tekst worden gebruikt kunnen direct worden aangepast naar de lokale varianten. Maar ook valuta, maten, gewichten enz. kunnen worden aangepast naar plaatselijk gebruik. Dit wordt “lokalisatie” genoemd. Vóór de levering wordt de websitevertaling proefgelezen door een tweede websitevertaler. Deze controleert de vertaling op spelling, grammatica, gebruikte terminologie en eventuele typefouten. SEO optimalisatie bevorderen Indien u daar prijs op stelt, kunnen wij uw buitenlandse teksten ook SEO optimaliseren (Search Engine Optimization) zodat deze goed vindbaar zijn voor de zoekrobots van zoekmachines. Hierbij worden specifieke zoekwoorden gebruikt in de vertaling, die ook als zoekwoorden worden ingetoetst door uw potentiële klanten die naar uw product of dienst op zoek zijn. Uiteraard vereist dit van de websitevertaler ook kennis over de werking van zoekmachines en zoekmachineoptimalisatie. Diverse Formats Het vertaalproces kan worden verzorgd in verschillende formats zoals bijv. in een gewoon tekstbestand (.doc, .rtf, .txt) of in asp, html, php, xml, java enz. Het is ook mogelijk om de vertaling direct in uw CMS systeem te plaatsen. Het vertalen van uw website naar het Engels, Spaans, Duits of Chinees betekent dat uw doelgroep aanzienlijk wordt vergroot. Zorg ervoor dat deze doelgroep zich comfortabel voelt bij het lezen van een tekst die voor hem of haar is bedoeld. Dat zal het uiteindelijke resultaat zeker vergroten. Vraag direct een vrijblijvende offerte voor uw websitevertaling aan!

Trefwoorden: Website Vertalen

Andere producten en diensten van EWE VertaalExperts

03-04-2013

Spoedvertalingen

Doordat wij al een zeer snelle doorlooptijd hebben, rekenen wij voor spoedvertalingen meestal niets extra.


03-04-2013

Transcriptie en ondertiteling vertalen

Onze vertalers zijn zeer ervaren in het verzorgen van transcripties en het vertalen van ondertitels.


03-04-2013

Financiële vertalingen

Voor elke financiële tekst wordt de vertaler geselecteerd met de juiste finciële achtergrond.


03-04-2013

Marketing vertalingen

Voor elke marketing tekst wordt de vertaler geselecteerd met de juiste commerciële achtergrond.


03-04-2013

Medische vertalingen

Voor elke medische tekst wordt de vertaler geselecteerd met de juiste medische achtergrond.


03-04-2013

Juridische vertalingen

Voor elke juridische tekst wordt de vertaler geselecteerd met de juiste juridische achtergrond.


03-04-2013

Technische vertalingen

Voor elke technische tekst wordt de vertaler geselecteerd met de juiste technische achtergrond.